Translation of "maximum extent" in Italian


How to use "maximum extent" in sentences:

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ALL SUCH INFORMATION, SOFTWARE, PRODUCTS, SERVICES AND RELATED GRAPHICS ARE PROVIDED “AS IS” WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND.
Nella misura massima consentita dalle leggi in vigore, tali informazioni, software, prodotti, servizi e la relativa grafica sono forniti “così come sono” senza nessun tipo di garanzia.
To the maximum extent permitted by applicable law all such information, software, products, services and related graphics are provided “as is” without warranty or conditions of any kind.
NELLA MISURA IN CUI CIÓ SIA PERMESSO DALLA LEGGE APPLICABILE, TALI INFORMAZIONI, SOFTWARE, PRODOTTI, SERVIZI E RELATIVA GRAFICA SONO FORNITI “COME SONO” SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO.
Because some states or jurisdictions do not allow the exclusion or the limitation of liability for consequential or incidental damages, in such states or jurisdictions, our liability shall be limited to the maximum extent permitted by law.
Poiché alcuni stati o giurisdizioni non consentono l’esclusione o la limitazione di responsabilità per danni consequenziali o incidentali, la nostra responsabilità è limitata nella misura massima consentita dalla legge.
To the maximum extent permitted by applicable law, all such information, software, products, services and related graphics are provided “as is” without warranty or condition of any kind.
Nella misura in cui ciò sia permesso dalla legge applicabile, tali informazioni, servizi e relativa grafica sono forniti “COME SONO” senza garanzie o condizioni di alcun tipo.
With regard to economic, social and cultural rights, States Parties shall undertake such measures to the maximum extent of their available resources and, where needed, within the framework of international co-operation.
Trattandosi di diritti economici, sociali e culturali essi adottano tali provvedimenti entro i limiti delle risorse di cui dispongono e, se del caso, nell’ambito della cooperazione internazionale. Art. 5
The liability of Agoda Companies is excluded or limited to the maximum extent permitted by law.
La responsabilità di Agoda è esclusa o limitata alla massima misura consentita dalla legge.
All symptoms begin to manifest themselves to the maximum extent.
Tutti i sintomi iniziano a manifestarsi nella massima misura.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, WE DISCLAIM ALL REPRESENTATIONS, WARRANTIES AND COVENANTS RELATING TO THE INFORMATION, SOFTWARE, PRODUCTS AND SERVICES CONTAINED IN THIS WEBSITE.
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE IN VIGORE, SI DECLINANO TUTTE LE GARANZIE RELATIVE ALLE INFORMAZIONI, AL SOFTWARE, AI PRODOTTI E AI SERVIZI CONTENUTI NEL SITO WEB.
Violators will be prosecuted to the maximum extent possible.
I trasgressori verranno perseguiti nella massima misura possibile.
The characteristic, when the big river burst the bank, the place that pulls a car sanitary napkin to the place of the breach, can absorb water to the maximum extent.
La caratteristica, quando il grande fiume fa scoppiare la sponda, il posto che tira un fazzoletto sanitario al posto della breccia, può assorbire l'acqua nella misura massima.
To the maximum extent permitted by applicable law, we exclude all representations, warranties and conditions relating to our website and the use of this website.
Nella misura massima consentita dalla legge applicabile, escludiamo tutte le dichiarazioni, le garanzie e le condizioni relative al nostro sito Web e all'uso di questo sito web.
To the maximum extent permitted by the law we provide no warranties (express or implied) of fitness for a particular purpose, accuracy of information, compatibility and satisfactory quality.
Nella misura massima consentita dalla legge non forniamo alcuna garanzia (espressa o implicita) di idoneità per uno scopo particolare, accuratezza delle informazioni, compatibilità e soddisfazione.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE WEBSITE AND ALL SUCH CONTENT, SERVICES, SOFTWARE AND PRODUCTS ARE PROVIDED “AS IS, ” “WITH ALL FAULTS, ” AND “AS AVAILABLE.”
NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL SITO E TUTTI I CONTENUTI, PRODOTTI, SOFTWARE E SERVIZI SONO FORNITI “COME SI PRESENTANO”, "CON TUTTI I DIFETTI" E "COME DISPONIBILI”.
Accordingly, only the limitations which are lawful in your jurisdiction will apply to you and our liability will be limited to the maximum extent permitted by law.
DI CONSEGUENZA, SOLO LE LIMITAZIONI CHE SONO LECITE NELLA TUA GIURISDIZIONE TROVERANNO APPLICAZIONE NEL TUO CASO E LA NOSTRA RESPONSABILITÀ SARÀ LIMITATA AL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALLA LEGGE.
THE LIMITATIONS, EXCLUSIONS AND DISCLAIMERS IN THIS SECTION AND ELSEWHERE IN THESE TERMS OF USE APPLY TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
LE LIMITAZIONI, ESCLUSIONI E CLAUSOLE DI ESCLUSIONE DELLA RESPONSABILITÀ CONTENUTE IN QUESTA SEZIONE O ALTROVE IN QUESTI TERMINI D’USO SI APPLICANO NELLA MASSIMA MISURA CONSENTITA DALLA NORMATIVA COMPETENTE.
Violators will be prosecuted to the maximum extent permitted under law and equity.
Ogni eventuale violazione verrà perseguita nella misura massima consentita da norme di legge e di equità.
Hybrid capital and subordinated debt holders must contribute to reducing the capital shortfall to the maximum extent.
I detentori di capitale ibrido e di debito subordinato devono contribuire a ridurre la carenza di capitale nella massima misura possibile.
Any further liability of FANUC, especially, but not limited to liability for damages or losses caused by slight negligence, shall be excluded to the maximum extent allowed under the applicable statutory regulations.
Qualsiasi ulteriore responsabilità di FANUC, in particolare, a titolo esemplificativo, la responsabilità dei danni o delle perdite causate da colpa lieve, sarà esclusa nella misura massima consentita ai sensi della normativa di legge applicabile.
If this exclusion is not permitted or fully permitted by applicable law, Sony excludes or limits its warranties only to the maximum extent permitted by applicable law.
Qualora questa esclusione non venga consentita in tutto o in parte dalla legge vigente, Sony esclude o limita le proprie garanzie entro il limite massimo consentito dalla legge vigente.
Agoda’s liability is excluded or limited to the maximum extent permitted by law.
La responsabilità della Società è esclusa o limitata alla massima misura consentita dalla legge.
The limitations and exclusions in this section apply to the maximum extent permitted by law.
Le limitazioni ed esclusioni in questa sezione si applicano nella misura massima consentita dalla legge.
If for any reason a court of competent jurisdiction finds any provision of this Agreement, or a portion thereof, to be unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible.
Qualora un tribunale della giurisdizione competente dovesse dichiarare inapplicabile qualsiasi disposizione dell'Accordo, o una parte di essa, tale disposizione resta in vigore nei massimi termini consentiti dalla legge.
To the maximum extent permitted by law, we disclaim all warranties express or implied, including the implied warranties of non-infringement, merchantability, and fitness for a particular purpose.
Disconosciamo, nella misura massima consentita dalla legge, tutte le garanzie esplicite o implicite, incluse le garanzie implicite di insussistenza di violazione, commerciabilità e idoneità a uno scopo particolare.
Violators risk being prosecuted to the maximum extent possible.
I trasgressori potranno essere perseguiti nella massima misura ammessa.
Our liability is limited and excluded to the maximum extent permitted under applicable law.
La nostra responsabilità è limitata ed esclusa nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
We exclude, to the maximum extent permitted by law, all express or implied warranties relating to the information on this application.
Escludiamo, nella misura massima consentita dalla legge, tutte le garanzie esplicite o implicite riguardanti le informazioni su questa applicazione.
TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, ALL SUCH INFORMATION, SOFTWARE, PRODUCTS, SERVICES AND RELATED GRAPHICS ARE PROVIDED "AS IS" WITHOUT WARRANTY OR CONDITION OF ANY KIND.
COMPATIBILMENTE CON LA LEGISLAZIONE VIGENTE, TALI INFORMAZIONI, SOFTWARE, PRODOTTI, SERVIZI E RELATIVA GRAFICA SONO FORNITI "COME SONO" SENZA GARANZIE O CONDIZIONI DI ALCUN TIPO.
The exclusions and limitations contained in these Terms and Conditions apply to the maximum extent permitted by law.
Le limitazioni e le esclusioni contenute nei presenti Termini e Condizioni saranno applicate nella misura massima consentita dalle normative in vigore.
You acknowledge and agree that, to the maximum extent permitted by applicable law, Apple, Inc. will have no warranty obligation whatsoever with respect to the App.
Si acconsente e dichiara che, nella misura massima consentita dalle leggi in vigore, Apple, Inc. non avrà alcun obbligo di garanzia in riferimento all’app.
We do not authorize the use of this information for any other purposes, except for personal use, and prohibit to the maximum extent allowable the resale, redistribution, and use of this information for commercial purposes.
Emirates non autorizza l'utilizzo di queste informazioni per qualsiasi scopo diverso dall'uso personale e, nella misura massima consentita dalla legge, non consente la rivendita, la ridistribuzione e l'utilizzo di tali informazioni per scopi commerciali.
Side effects are inevitable but you can minimize and prevent it to the maximum extent possible.
Gli effetti collaterali sono inevitabili ma puoi minimizzarli e prevenirli nella massima misura possibile.
Each of the subsections below only applies up to the maximum extent permitted under applicable law.
Ognuna delle clausole che seguono si applica esclusivamente fino alla misura massima consentita dalla legge applicabile.
10.4 Pursuant to clause 9.2, to the maximum extent permitted by applicable law, no complaints can be made for Vehicles designated as "wrecked cars" during the Auction.
10.4 Ai sensi della clausola 9.2, per quanto consentito dalla legge, non è possibile presentare reclami per Veicoli indicati come "auto distrutte" durante l'Asta.
Where applicable law prohibits or limits these liability exclusions, Sony excludes or limits its liability only to the maximum extent permitted by applicable law.
Laddove la legge vigente proibisca o escluda le suddette limitazioni di responsabilità, Sony esclude o limita la propria responsabilità solo nella misura massima consentita dalla legge applicabile.
To the maximum extent permitted by applicable mandatory laws, this Limited Warranty is your sole and exclusive remedy and is in lieu of all other warranties, expressed or implied.
Nella misura in cui ciò è consentito dalle leggi vigenti, la presente Garanzia Limitata è il solo ed esclusivo rimedio a disposizione dell’acquirente e sostituisce tutte le altre garanzie, siano esse espresse o implicite.
To the maximum extent permitted by law, we will not be liable in any way for any loss or damage suffered by you through use of or access to this website, or our failure to provide this website.
In nessun caso noi possiamo essere ritenuti responsabili delle perdite o dei danni incorsi dall’utente in conseguenza del suo utilizzo del nostro sito web o per effetto di guasti o problemi tecnici relativi alla fornitura del sito web.
No matter what you want to display, including video, words, pictures, website, the image is clear and stable, which can satisfy your need to the maximum extent.
Indipendentemente da ciò che si desidera visualizzare, inclusi video, parole, immagini, sito Web, l'immagine è chiara e stabile, in grado di soddisfare al meglio le esigenze dell'utente.
All payment services offered electronically should be carried out in a secure manner, adopting technologies able to guarantee the safe authentication of the user and to reduce, to the maximum extent possible, the risk of fraud.
Tutti i servizi di pagamento offerti elettronicamente dovrebbero essere prestati in maniera sicura, adottando tecnologie in grado di garantire l’autenticazione sicura dell’utente e di ridurre al massimo il rischio di frode.
ACCORDINGLY, ONLY THE LIMITATIONS WHICH ARE LAWFUL IN YOUR JURISDICTION WILL APPLY TO YOU AND OUR LIABILITY WILL BE LIMITED TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY LAW.
DI CONSEGUENZA, SOLO LE LIMITAZIONI CHE SONO LECITE NELLA GIURISDIZIONE DELL’UTENTE TROVERANNO APPLICAZIONE NEL CASO SPECIFICO E LA NOSTRA RESPONSABILITÀ SARÀ LIMITATA AL LIMITE MASSIMO CONSENTITO DALLA LEGGE.
All parts of these Terms apply to the maximum extent permitted by relevant law.
Tutte le parti delle presenti Condizioni si applicano nella misura massima consentita dalla legge specifica.
The geographic distribution of EFSD+ operations shall, to the maximum extent possible, also reflect the relative weight of the financial allocations for the different regions as outlined in point (a) of Article 6(2).
La distribuzione geografica delle operazioni dell'EFSD+ rispecchia inoltre, quanto più possibile, il peso relativo delle dotazioni finanziarie per le diverse regioni come enunciato all'articolo 6, paragrafo 2, lettera a).
In such event the liability will be limited to the maximum extent possible within the applicable legislation.
In tal caso, la responsabilità sarà limitata alla massima misura possibile consentita dalla legislazione applicabile.
1.714586019516s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?